Tone restoration in transcribed Kammu: Decision-list word sense disambiguation for an unwritten language

نویسنده

  • Markus Uneson
چکیده

The RWAAI (Repository and Workspace for Austroasiatic Intangible heritage) project aims at building a digital archive out of existing legacy data from the Austroasiatic language family. One aspect of the project is the preservation of analogue legacy data. In this context, we have at our hands a large number of mostly-phonemic transcriptions of narrative monologues, often with accompanying sound recordings, in the unwritten Kammu language of northern Laos. Some of the transcriptions, however, lack tone marks, which for a tonal language such as Kammumakes them substantially less useful. The problem of restoring tones can be recast as one of word sense disambiguation, or, more generally, lexical ambiguity resolution. We attack it by decision lists, along the lines of Yarowsky (1994), using the tone-marked part of the corpus (120kW) as training data. The performance ceiling of this corpus is uncertain: the stories were all annotated, primarily for human rather thanmachine consumption, by a single person during almost 40 years, with slowly emerging idiosyncratic conventions. Thus, both inter-annotator and intra-annotator agreement figures are unknown. Nevertheless, with the data from this one annotator as a gold standard, we improve from an already-high baseline accuracy of 95.7% to 97.2% (by 10-fold cross-validation).

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Improving the Collocation Extraction Method Using an Untagged Corpus for Persian Word Sense Disambiguation

Word sense disambiguation is used in many natural language processing fields. One of the ways of disambiguation is the use of decision list algorithm which is a supervised method. Supervised methods are considered as the most accurate machine learning algorithms but they are strongly influenced by knowledge acquisition bottleneck which means that their efficiency depends on the size of the tagg...

متن کامل

Influence of Morphology in Word Sense Disambiguation for Tamil

Many Word Sense Disambiguation (WSD) algorithms do not take into account the morphological variations in the language. However, as Indian languages are highly inflected languages, we investigate whether morphology must be taken into account for WSD for Indian languages, as they are very rich in morphology. This paper analyses the influence of morphology in WSD for Tamil. We believe our results ...

متن کامل

Lexical Disambiguation of Arabic Language: An Experimental Study

In this paper we test some supervised algorithms that most of the existing related works of word sense disambiguation have cited. Due to the lack of linguistic data for the Arabic language, we work on non-annotated corpus and with the help of four annotators; we were able to annotate the different samples containing the ambiguous words. Since that, we test the Naïve Bayes algorithm, the decisio...

متن کامل

Combining Classifiers for word sense disambiguation

Classifier combination is an effective and broadly useful method of improving system performance. This article investigates in depth a large number of both well-established and novel classifier combination approaches for the word sense disambiguation task, studied over a diverse classifier pool which includes feature-enhanced Näıve Bayes, Cosine, Decision List, Transformation-based Learning and...

متن کامل

Using Decision List for Farsi Word Sense Disambiguation

This paper describes Farsi word sense disambiguation in unrestricted text using decision list. Decision list is a rule based algorithm which searches for discriminatory features in the training data and extracts a set of rules. These rules are used for disambiguation of word senses. Since this method is a supervised corpus based method, it needs a Farsi sense-tagged corpus. In this paper, we us...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2013